Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Espero que Syriza radicalice sus posiciones.
I hope that SYRIZA will radicalize its positions.
A medida que el movimiento se radicalice, algunos elementos que jugaron un papel dirigente en los primeros momentos quedarán atrás.
As the movement becomes more radicalized, some of the elements who played a leading role in the early stages will fall behind.
Lo único que lograremos es que se radicalice más su postura y nosotros en la nuestra quedando cada vez más lejos el uno del otro.
All that will achieve is that to radicalized more his position and we in ours being increasingly away from each other.
Un gobierno que radicalice la democracia, no solo en el sentido de los derechos formales, sino de los derechos reales y de las oportunidades.
A government that deepens democracy, not only in terms of formal rights, but also in terms of actual rights and opportunities.
¿Cuál es la clase interesada en que se 'radicalice' la Revolución Bolivariana, y qué clase quiere más bien deshacerse del presidente Chávez y del PSUV?
In whose class interest is it to 'radicalize' the Bolivarian Revolution and which class would rather be interested in getting rid of president Chavez and the PSUV?
Todos sabemos que, cuando la situación se radicalice, innumerables elementos se alinearán con nosotros, en una vía inmediata, instintiva y sin el mínimo curso de estudios que pueda imitar a las cualificaciones académicas.
We all know that, when the situation will radicalise, countless elements will side with us, in an immediate, instinctive way, and without the least training course aping scholastic qualifications.
Todos sabemos que, cuando la situación se radicalice, innumerables elementos se alinearán con nosotros, en una vía inmediata, instintiva y sin el mínimo curso de estudios que pueda imitar a las cualificaciones académicas.
We are all aware that when the situation becomes radicalized, innumerable elements will flock to our side immediately and instinctively, whitout going through courses mimicking scholastic training along the way.
Todos sabemos que, cuando la situación se radicalice, innumerables elementos se alinearán con nosotros, en una vía inmediata, instintiva y sin el mínimo curso de estudios que pueda imitar calificaciones escolásticas.
As we all know, when the situation becomes radicalized huge numbers of people, acting instinctively and unencumbered by the need to ape academia and get qualifications, will immediately take our side.
Todos sabemos que, cuando la situación se radicalice, innumerables elementos se alinearán con nosotros, en una vía inmediata, instintiva y sin el mínimo curso de estudios que pueda imitar a las cualificaciones académicas.
As we all know, when the situation becomes radicalized huge numbers of people, acting instinctively and unencumbered by the need to ape academia and get qualifications, will immediately take our side.
Mi delegación opina que, en ese entorno tenso y frágil, el Consejo de Seguridad debería optar por una clase de presión que no radicalice la posición de una u otra parte, sino que siga estimulando el diálogo.
My delegation is of the view that, in such a tense and fragile environment, the Security Council should opt for a kind of pressure that will not radicalize the position of one or another party but that will instead continue to stimulate dialogue.
Palabra del día
el hombre lobo