During this time, the wine is racked every half year. | Durante este tiempo, el vino se trasiega cada aproximadamente medio año. |
A third of the country is racked by violent insurgency. | Un tercio del país está sacudido por una insurrección violenta. |
Ginyu racked his mind internally before finally regaining his composure. | Ginyu concentró su mente internamente antes de finalmente recuperar su compostura. |
In all countries the proletariat is racked by a deep disquiet. | En todos los países el proletariado está sobrecogido por una profunda inquietud. |
Atlantis Albariño is then finally racked to separate the lees. | Atlantis Albariño pasa finalmente por un trasiego para separar las lías. |
Once again the international scene was racked by tension. | Una vez más la escena internacional fue sacudida por la tensión. |
After the fermentation and maceration of 17 days. Herenza Reserva reserve is racked. | Tras la fermentación/maceración de 17 días, Herenza Reserva es descubado. |
That which is racked with aches and pains is called rupadhamma. | Aquello que es torturado con dolores es llamado rupadhamma. |
The video alone has already racked up over 85 million views. | El video solo ha obtenido ya más de 85 millones de vistas. |
He described our times as racked by crisis but ripe with opportunity. | Describió nuestros tiempos como devastados por la crisis pero llenos de oportunidades. |
