Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Only a small number of political parties emphasize in their programs, the gender and race/ethnicity question, or that of any other social segment equally discriminated against.
Solo un pequeño número de partidos políticos hace hincapié en sus programas en la cuestión del género y la raza o en otras formas de discriminación.
Age, race/ethnicity, income, urban or rural county of residence, employment status, and having children in the household were not significant when adjusting for the other characteristics. Conclusion Most Indiana residents support smoke-free air legislation for workplaces.
La edad, la raza o el grupo étnico, el ingreso, el domicilio en condados urbanos o rurales, la situación de empleo y tener niños en la casa no fueron factores significativos cuando se ajustaron por las otras características.
Analyses were additionally stratified by race/ethnicity in response to statistically significant interactions.
Los análisis también se estratificaron por raza / etnia en respuesta a interacciones estadísticamente significativas.
Diversity is hard, especially when we start talking about race/ethnicity.
La diversidad es dura, sobre todo cuando empezamos a hablar de la raza / origen étnico.
A description (age, race/ethnicity, gender, clothing style, etc.) of any people involved.
Una descripción (edad, raza/etnia, género, estilo de ropa, etc.) de cualquier persona involucrada.
Data were analyzed from the intersectionality of gender, social class and race/ethnicity.
Los datos se han analizado desde la interseccionalidad de género, la clase social y la raza/etnia.
Significant health status disparities exist by race/ethnicity and by gender.
Existen diferencias en el estado de salud significativo por raza / origen, étnico, y por género.
The data were weighted to be nationally representative on age, region and race/ethnicity.
Los datos se ponderaron por región y raza/grupo étnico para que fueran representativos a nivel nacional.
Are there issues surrounding gender, race/ethnicity and privilege within professional and family relationships in your society?
¿Hay asuntos de género, raza/etnia y privilegio en las relaciones personales y profesionales en su comunidad?
Therefore, when the race/ethnicity variable is added to the GDI, differences become even more visible.
Por consiguiente, si se añade al IDG la variable de raza o etnia las diferencias se vuelven todavía más visibles.
Palabra del día
tallar