Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aún así, también en cuanto a animación, sigue siendo un juego rácano.
Even so, also in terms of animation, it's still a raucous game.
No seas rácano con la carne.
Don't be stingy on that beefsteak, partner.
El WiFi no es gratis, bastante rácano teniendo en cuenta la categoría y el precio del hotel.
Also, the location of the hotel itself as it is situated in Las Ramblas.
Debo decir que me parece raro que el Consejo rechace tercamente nuestra propuesta de 150 millones de euros durante este período; un enfoque rácano y mezquino en estos tiempos tan complicados.
I must say that I find it strange that the Council is so stubbornly rejecting our proposal for EUR 150 million during the period - a mean and miserly approach in these difficult times!
No sirve ser rácano al elegir un plan de salud.
You don't want to be stingy when it comes to choosing a healthcare plan.
Porque es tan rácano que no quiso contratar un gestor.
Because he was too cheap to hire an accountant.
¿Te parezco un rácano?
You think I'm stingy, too?
¿No crees que es extraño tu apartado, rácano, apuesto un penique a que el estado consigue ir primero?
You don't think it's weird your state gets to go first?
Palabra del día
la capa