Saint Augustine, among others, speaks of letalia or mortifera crimina, contrasting them with venialia, levia or quotidiana. | San Agustín, entre otros, habla de letalia o mortifera crimina, oponiéndolos a venialia, levia o quotidiana. |
The time and l'space are two stigmas of the life quotidiana that to the Walk s'they banish, recovering a meaning and a very different value to what are accustomed. | El tiempo y el espacio son dos estigmas de la vida cotidiana que en el Camino se esfuman, recuperando un significado y un valor muy diferente al que estamos acostumbrados. |
Much like an appendix to this book are four articles Mr. Fontana has published in the on-line version of The Nuova Bussola Quotidiana which reveal, as if this were necessary, the acute timeliness of this critical essay about Rahner. | Cierran el volumen, casi como si fueran apéndices, cuatros artículos de Fontana publicados en el portal La Nuova Bussola Quotidiana que muestran, como si todavía fuera necesario, toda la actualidad del ensayo crítico acerca de Rahner. |
The methodology and field work in the second stage have been the responsibility of the Autonomous University of Barcelona/UAB's Centre for Sociological Research into Everyday Life and Work (Centre d'Estudis Sociològics sobre la Vida Quotidiana i el Treball del Departament de Sociologia). | El diseño metodológico y el trabajo de campo de la segunda fase han sido responsabilidad del Centro de Estudios Sociológicos sobre la Vida Cotidiana y el Trabajo del Departamento de Sociología de la Universitat Autònoma de Barcelona. |
À ma fille, while Marta Roca, with Topografia quotidiana (Quotidian Topography) and Jordi Aparicio, with Sísmic (Seismic) were, respectively, first and second finalist. | À ma fille, mientras que Marta Roca, con Topografia quotidiana y Jordi Aparicio, con Sísmic han sido, respectivamente, el primer y segundo finalista. |
