Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He's not gonna quiz me on the facts, Jack.
No me va a preguntar por los hechos, Jack.
So if you're just gonna sit here, you might as well quiz me.
Así que si te vas a quedar sentado ahí, podrías hacerme preguntas.
So, my darling, is there anything else you'd like to quiz me about in public?
Así que, cariño, ¿hay algo más de lo que quieras preguntarme en público?
Okay, quiz me. What's your birth date?
Pregúntame. ¿Fecha de nacimiento?
If I knew you were gonna quiz me, I'd have put more recent books on the list.
Si hubiera sabido que me ibas a interrogar, habría puesto libros más recientes en la lista.
Do you really think that you can quiz me for a better option and think I'll still say yes?
¿Realmente crees que puedes interrogarme por una mejor opción y pensar que aún diré que sí?
If I knew you were gonna quiz me, So bottom line, you've never even read "On the Road."
Si hubiera sabido que me ibas a interrogar, Así que a resumidas cuentas, nunca has leído "En el camino".
Oh, ask me anything you want, but if you're going to quiz me on state capitals, then I need to reschedule in like a month.
Pregúnteme lo que quiera, pero si me va a preguntar las capitales de estado, entonces necesitamos aplazarlo en un mes.
Hey, do you want to go quiz me on the periodic table?
¿Quieres hacerme un test sobre la Tabla Periódica?
Oh, ask me anything you want, but if you're going to quiz me on state capitals, then I need to reschedule in like a month.
Pregúnteme lo que quiera, pero si me va a preguntar las capitales de estado, entonces necesitamos aplazarlo en un mes.
Palabra del día
la miel