Si, pero eso fue hace meses, y ya lo quitaste. | Yeah, but that was months ago, and you unpatched it. |
Cruzamos los campos y te quitaste tus zapatos. | We crossed the fields and you took off your shoes. |
Ese es el tipo de persona que me quitaste. | That's the kind of person you took from me. |
Te quitaste los guantes y ese fue tu gran error. | You took the gloves off and that was a grave mistake. |
No tienes la menor idea de lo que me quitaste. | You don't have the slightest idea what you took from me. |
¿Por qué me quitaste la mano de tu cuello? | Why did you take my hand of your neck? |
Tú le quitaste una libra a una chica, lo dijiste. | You took a pound off a girl, you said so. |
Una vez me quitaste todo lo que significaba algo. | You once took away from me everything that meant anything. |
¿Ni siquiera te quitaste los zapatos en la puerta? | You can't even take your shoes off at the door? |
Esto es por la vida que me quitaste. | This is for the life you took from me. |
