Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso si quitáramos la moqueta, estoy por todas partes.
Even if we pull the carpet out, I'm everywhere.
Ud. fue quien dijo que no nos los quitáramos.
You were the one that said not to remove them.
¿Qué sería si quitáramos al sujeto?
What will it be if we remove the subject?
¿Qué pasaría si quitáramos el secreto?
And what would happen if we removed that secrecy?
Si nos quitáramos los uniformes, podríamos ser amigos.
If we were to take off our uniforms, we could possibly become friends.
Es como si le quitáramos el trabajo a los peces.
I feel like I'm keeping a fish out of work.
Si le quitáramos todo el aire, sería mucho más pequeño.
Now, if you got rid of all of the air, it'd be a lot smaller.
¿Y si lo quitáramos del panorama?
And if he were removed from the picture?
Pero estaría igualmente mal que quitáramos fuerza al proyecto de directiva.
But equally it would be wrong for us to water down the draft directive.
Hicieron que nos quitáramos la ropa.
They made us take off our clothes.
Palabra del día
el relleno