Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just stay here so you don't get squished and quit your whining.
Quédate aquí para que no te aplasten y deja de quejarte.
Either quit your whining or find somewhere else to hide!
¡Deja de quejarte o encuentra otro lugar para esconderte!
Now quit your whining and man up.
Ahora deja de quejarte y el hombre arriba.
So quit your whining and go get ready.
Así que deja de quejarte y alístate.
All right, quit your whining. That's enough.
Está bien, deja de la quejadera, es suficiente.
Why don't you quit your whining?
¿Por qué no dejas de lloriquear?
Oh, quit your whining.
Oh, deja de quejarte.
Well, I am sorry ladies, but we all know that you were created to serve men, so can you quit your whining and get down to your knees?
Chicas, lo siento mucho, pero todos sabemos que habéis sido creadas para servir a los hombres, así que ¿podéis dejaros de quejas y poneros de rodillas?
Quit your whining and let's get on with it.
Deja de quejarte y vamos a seguir adelante con ella.
Quit your whining, Turtle, and consider yourself lucky.
Deja de quejarte, Turtle, y considérate afortunado.
Palabra del día
el grado