A quisling, if you will. | Un traidor, si quiere. |
There are their statements, which give an idea of the quisling nature of some of these people. | Ahí están sus declaraciones, que dan una idea de la naturaleza cipaya de alguna de esta gente. |
You don't have to be a kamikaze to see an honorable man like Abu Mazen as a quisling. | No es necesario ser hombre-bomba para considerar a un caballero, como es Abu Mazen, como si fuera un quisling cualquiera. |
In June 1925, Nansen once again provided Quisling with employment. | En junio de 1925, Fridtjof Nansen nuevamente proporcionó empleo a Quisling. |
I have great respect for Your Majesty, but not for Quisling. | Tengo un gran respeto por Su Majestad, pero no por Quisling. |
This Quisling will never be accepted as a leader of the Government. | Este Quisling nunca será aceptado como líder del gobierno. |
In his first speech, Quisling committed the government to closer ties with Germany. | En su primer discurso, Quisling comprometía al gobierno a estrechar los lazos con Alemania. |
Dwindling party membership created many problems for Quisling, especially financial ones. | La disminución de miembros del Partido creó muchos problemas para Quisling, especialmente, financieros. |
Quisling is a good man. | Quisling es un buen hombre. |
You talk about a Quisling, meaning a Fifth Columnist. | Al hablar de un Quisling, estamos hablando de un quintacolumnista. |
