Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, pero no es como si solo quisieras su cabeza.
Yeah, but it isn't like you just want his head.
Bien, no sabía que quisieras el placer de mi compañía.
Well, no wonder you want the pleasure of my company.
No sé por qué tú quisieras unirte a ese club, nena.
Don't know why you'd want to join that club, baby.
A menos que quisieras estar encerrado aquí con ellas.
Unless you want to be locked in here with them.
Podrías ser el primer hombre de Roma, si quisieras.
You could be the first man in Rome, if you wanted.
Selecciona la carpeta en donde quisieras almacenar las fotos.
Select the folder where you want to store the photos.
Como si quisieras una guerra contra el emperador.
As if you wanted a war against the emperor.
No me sorprende que quisieras guardar todo esto para ti.
No wonder you wanted to keep all this to yourself.
¿Por qué quisieras ser un topo en la tierra?
Why would you want to be a mole in the ground?
¿No había otra razón por la que quisieras el trabajo?
Uh, there was no other reason you wanted the job?
Palabra del día
aterrador