Realmente no quiero recordarle a la gente que somos familia. | I'm not really looking to remind people that we're related. |
Solo quiero recordarle a la gente que hay una persona entre estas dos cosas. | I just want people to remember There's a guy in between these things. |
También quiero recordarle, como buen demócrata, que los ciudadanos, desde luego, siempre tienen razón. | I would also remind him, as a good democrat, to remember that the people are, of course, always right. |
Solo quiero recordarle a la gente que las decisiones del Presidente de Estados Unidos de sentarse a conversar con ciertas figuras internacionales pueden ser extremadamente contraproducentes. | I just remind people that the decisions of the U.S. President to have discussions with certain international figures can be extremely counterproductive. |
Solo quiero recordarle que su yerno trabaja en ese departamento. | I just want to remind you that your son-in-law works in that department. |
Realmente no quiero recordarle a la gente que somos familia. | I'm not really looking to remind people that we're related. |
Porque quiero recordarle lo que puedo hacer, Charlie. | Because I wanted to remind him what I can do, Charlie. |
Así es como siempre quiero recordarle, en nuestra luna de miel. | That's the way I always want to remember him, on our honeymoon. |
Solo quiero recordarle que necesito su ayuda esta noche. | I just want to remind you that I need your help tonight. |
Solo quiero recordarle que no cometa errores. | I just want to remind you don't make any mistakes. |
