Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y quiero que seas tu.
And I want you to be you.
Solo quiero que seas tu mismo
I just want you to be yourself.
Me despierto en la mañana y quiero que seas tu a mi lado.
I wake up in the morning and I want it to be you there so badly.
Si alguien me tiene que cubrir la espalda, quiero que seas tu.
If I gotta have someone at my back, I'm just glad it's you, dude.
No, Ryan, por favor solo quiero que seas tu mismo.
But the thing is, I think part of you wishes it were true. No, Ryan, please.
Si hay alguien malo en esta base, quiero que seas tu el que lo descubra.
If there is a bad seed on that base, I want you to be the one to uncover them.
Sí, Yo quiero anidar cerca de ti, y Yo quiero que seas tu propio Sol en el mundo.
Yes, I want to nestle closely with you, and I want you to be your own Sun in the world.
Quiero que seas tu quien me inspire a amar las matemáticas.
I wanted to be the one to inspire you to love math.
Vale, ¿y quién dice que quiero que seas tú, Malcolm?
Well, who says I even want to be you, Malcolm?
Bueno, si alguien va a tenerlo, quiero que seas tú.
Well, if anyone's gonna have it, I want it to be you.
Palabra del día
el cementerio