Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De verdad quiere postre? | Are you sure about dessert? |
Así que cuando salga, nadie quiere postre. | So when she comes out, no one wants dessert. |
No quiere postre, pero ¿le pregunta a su mamá? | He doesn't want dessert, but does he think to ask his mother? |
¿Alguno de los dos quiere postre? | Would either of you two like some dessert? |
Entonces, ¿alguien quiere postre? | So, does anyone want dessert? |
Hablando de eso, ¿quién quiere postre? | Oh, hey, speaking of, who's up for some dessert? |
¡A ver si quiere postre. | Let's see if he wants dessert. |
Entonces, quien quiere postre? | So, who wants dessert? |
¿Quién quiere postre? ¿Sabes qué? | Who's still got room for dessert? |
Se trabaja en los restaurantes cuando se pregunta si alguien quiere postre después de la notificación que disfrutaron de su cena. | It works at restaurants when you ask if someone would like dessert after they tell you they enjoyed their dinner. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!