Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cualquiera que sea el mensaje, quien lo manda se tomó mucho tiempo.
Whatever the message, whoever sent it went to a lot of time and trouble.
Pero, ¿no es el Señor quien lo manda?
But isn't this the Lord's doing?
Esta vez, quien lo manda?
Who sent you this time?
Naturalmente, implica confianza en El, que es quien lo manda, una confianza en cuyo ejercicio te comprometes a obedecerle plenamente y a confiar en El en todas sus consecuencias.
Of course it implies confidence in him who commands,--a confidence in the exercise of which you commit yourself fully to obey him and trust all consequences to his disposal.
Sí, pero ¿quién lo manda?
Yeah, but who sends it?
¿Quién lo manda, a dónde iba?
Who sends it, where was it going?
Palabra del día
el estanque