Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dicen que las cosas buenas vienen a quien las hace.
They say good things come to those who do.
No me importa la ley ni quien las hace.
I don't care about the law or who makes it.
Las buenas obras siempre salen en el alma de quien las hace, sentimientos placenteros inolvidables.
Good deeds always leave in the soul of the one who makes them, unforgettable pleasant feelings.
Pienso que este tipo de proyectos siempre deberían ser tomadas de manera personal por quien las hace posibles.
I think that this type of project should be taken as something personal for those that make it possible.
En cuanto a las obras de las tinieblas –continúa Pablo– son tan vergonzosas que quien las hace se esconde, teme a la luz y busca instintivamente la oscuridad.
As for the works of darkness—he continues—they are so shameful that those who do them are hiding, afraid of the light and instinctively seeks the darkness.
No cuando es ella quien las hace. Les dire, solo para recordarles a los hombres entre la audiencia que los datos se recogieron en un período de tiempo muy largo, así que no quiero escuchar, "Vale, fregaré los platos esta noche".
Now, I will say, these data were collected over a really long period of time, so I don't want listeners to say, Hmm, OK, I think I'll do the dishes tonight."
Dejándonos interpelar por las demandas del mundo, escuchándolas con humildad y ternura, con plena solidaridad hacia quien las hace, estamos llamados a mostrar con palabras y gestos de hoy las inmensas riquezas que nuestras Iglesias conservan en los cofres de sus tradiciones.
Letting the world ask us its questions, listening with humility and tenderness, in full solidarity with those who express them, we are called to show in word an deed today the immense riches that our Churches preserve in the coffers of their traditions.
Dejándonos interpelar por las demandas del mundo, escuchándolas con humildad y ternura, con plena solidaridad hacia quien las hace, estamos llamados a mostrar con palabras y gestos de hoy las inmensas riquezas que nuestras Iglesias conservan en los cofres de sus tradiciones.
Letting the world ask us its questions, listening with humility and tenderness, in full solidarity with those who express them, we are called to show in word and deed today the immense riches that our Churches preserve in the coffers of their traditions.
¿Quién las hace y adónde nos llevan?
Who makes them and where are they taking us?
No, no creo que lo tradicional y lo carismático sean vías paralelas, es la gente quién las hace así.
No, I do not think that traditional and charismatic are parallel ways, only people made them that.
Palabra del día
los ahorros