Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me he explayado, pero a veces, queriendo o sin querer, se olvida la realidad histórica.
But historical realities, intentionally or unintentionally, are often forgotten or overlooked.
Dejan que esa naturaleza pecaminosa siga su curso, y luego, queriendo o sin querer, obligados o fortuitamente, pasan rozando con sus cabezas las encinas de grandes ramas.
They let their sinful nature take its coarse, and later, whether they want it or not - forced or accidentally - their heads come too close to low hanging branches.
Vivir serenamente el chat, con personas que gestionan situaciones parecidas a las nuestras y que - queriendo o sin querer - nos hace cuestionarnos a cada pitido del teléfono es un desafío.
To live peacefully in chats, with people who deal with situations similar to ours and that–willingly or unwillingly - make us question each buzz of the phone, is a challenge.
Todos los papas, independientemente de las alabanzas o las censuras que los hombres les hayan tributado, realizan queriendo o sin querer el dicho según el cual no pueden ir donde quieren ni atarse solos las vestiduras.
All the popes, whatever praise or blame that men have heaped on them, willingly or unwillingly act out the saying according to which they cannot go where they would or fasten their clothes by themselves.
Palabra del día
el propósito