Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Supongo que mi querida madre está bien de salud.
I trust that my mother is well.
Ví a mi querida madre difunta Louise a la izquierda, desde arriba, en los estribos de la cama del parto e inconsciente, sangrando abundantemente.
I saw my dear late mother Louise to the left, from above, in stirrups, and knocked out, bleeding profusely.
Quiero decir, todo el tiempo que estoy enamorado de esta mujer y ella tiene mi querida madre vieja atado en el sótano,
I mean, as long as I'm in love with this woman and she has my dear old mother tied up in the cellar,
Cuando el Señor me tomó a mí en 1973, yo tenía una familia queridamadre, padre, hermanos, hermana, primos, tías, tíos y abuelas.
When the Lord apprehended me in 1973, I had a family dear to me–mother, father, brothers, sister, cousins, aunts, uncles, and grandmothers.
Tengo buenos recuerdos de las actividades a lo largo de los años, primero como frecuentadora, cuando todavía era una niña, yendo con mi querida madre.
I have good memories of my activities in Spiritism, from my first days attending the meetings, as a child, alongside my mother.
Le pedimos a nuestra querida madre santa Clara que una su poderosa oración a las nuestras por las necesidades y las intenciones de todos sus seres queridos.
We ask our dear Blessed Mother Clare to unite her powerful prayer with ours for your needs and intentions and of all those you love.
Es imposible para mí escribir a mi querida madre.
It is impossible for me to write to my dear mother.
¿O quieres unirte a nuestra querida madre en la tumba?
Or do you want to join our beloved mother in the grave?
Oh, mi querida madre; ayuda, asiste y mira a tus hijos.
Oh, my dear mother; help, assist and behold your children.
Pienso en todo lo que has hecho por mí, querida madre.
I think of all you've done for me, dear Mother.
Palabra del día
el cementerio