querer la chancha y los cuatro reales

No se permiten palabras de ese largo
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to want the pig and the four reales".
querer la chancha y los cuatro reales
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(ser muy ambicioso)
a. to want to have the best of both worlds
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Te entiendo. Sos joven. Querés la chancha y los cuatro reales, pero me temo que no puede ser.I understand you. You're young. You want to have the best of both worlds, but I'm afraid you can't.
b. to want everything
La empresa japonesa quiere la chancha y los cuatro reales. Así no habrá acuerdo con ellos.The Japanese company wants everything. There won't be a deal with them like this.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce querer la chancha y los cuatro reales usando traductores automáticos
Palabra del día
la leña