Creo que quería informarle de algo. | I think that she wanted to impart some information. |
¡Es solo que estaba tan contento que quería informarle inmediatamente! | It's just that I was so happy that I wanted to inform you immediately! |
Solamente quería informarle del hecho de que no ha desaparecido sin más. | I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear. |
Claro que no. solo quería informarle que la boda de su hija está lista. | I just wanted to let you know that your daughter's wedding is set. |
Sabía que quería informarle al público y me pareció que sería el lugar perfecto para mí. | I knew I wanted to communicate to the public and, um, that looked like the perfect place for me. |
Solo quería informarle que lo único que lo separa de la prisión en este momento, soy yo. | Yes, I just wanted to make you aware that the only thing right now between you and prison is me. |
Doctor, quería informarle que Valpreda partió para Milán, lleva con él una maleta. Pero no sé lo que hay dentro. | Sir, I wanted to inform you that Valpreda's left for Milan, he's got a bag, I don't know what's inside. |
Antes de continuar, quería informarle que esta llamada podría ser grabada para garantizar la calidad. | Before we continue, I'd like to inform you that this call may be recorded for quality assurance. |
Quería informarle de que tenemos un nuevo número. | I want to inform you we have a new number. |
Quería informarle de que ya nos hemos ocupado del asunto. | I wanted to inform you that it's been taken care of. |
