Nuno Queirós, representative of UNDP in Ecuador, reported that there were 43 companies interested in carrying out the audits. | Nuno Queirós, representante de PNUD en Ecuador, relató que hubo 43 empresas interesadas en realizar las auditorías. |
Rua Eça de Queirós, 41050-096 Lisboa Featuring free Wi-Fi and a flat-screen satellite TV, these air-conditioned apartments are accessible by elevator. | Rua Eça de Queirós, 41050-096 Lisboa Estos apartamentos, a los que se puede llegar en ascensor, tienen aire acondicionado, TV de pantalla plana y conexión Wi-Fi gratuita. |
Ducie and Henderson Islands were discovered by Portuguese sailor Pedro Fernandes de Queirós, sailing for the Spanish Crown, who arrived on 26 January 1606. | Las islas de Ducie y Henderson fueron descubiertas por el navegante portugués Pedro Fernandes de Queirós quien, navegando para la Corona Española, llegó a las islas el 26 de Enero de 1606. |
Ducie and Henderson Islands were discovered by Portuguese sailor Pedro Fernandes de Queirós, sailing for the Spanish Crown, who arrived on 26 January 1606. | Las islas de Henderson, Ducie y Pitcairn fueron descubiertas por una expedición española al mando del navegante portugués Pedro Fernández de Quirós y su tripulación, el 26 de enero de 1606. |
On his turn, the commander of the Army Military Academy in Lobito, António José de Sousa Queirós, expressed satisfaction with the visit and reaffirmed that the institution will continue to work for the military's full training. | A su vez, el comandante de la Academia Militar del Ejército en Lobito, Antonio José de Sousa Queirós, manifestó su satisfacción con a vista y reafirmó que la institución seguirá trabajando para la formación integral del militar. |
I thank Archbishop José de Queirós Alves and your representatives for their kind words and for drawing attention to the aspirations and hopes of so many of the silent heroines among the women of this beloved nation. | Agradezco a Mons. José de Queirós Alves y a vuestros representantes las palabras que me han dirigido, expresando los afanes y esperanzas de tantas heroínas silenciosas, como son las mujeres en esta querida Nación. |
In the 19th century, Spanish prostitutes were highly valued in Portugal, and are represented in the novels of Eça de Queiros, like Capital, as the Conchitas and Lolitas. | En el siglo 19, las prostitutas españolas eran altamente valoradas en Portugal. Se representan en las novelas de Eça de Queiros, como en Capital, Conchitas y Lolitas. |
On December 25 the Nautilus navigated amid the island group of the New Hebrides, which the Portuguese seafarer Queirós discovered in 1606, which Commander Bougainville explored in 1768, and to which Captain Cook gave its current name in 1773. | El 25 de diciembre, el Nautilus navegaba en medio del archipiélago de las Nuevas Hébridas descubierto por Quirós, en 1606; explorado por Bougainville, en 1768, y bautizado con su actual nombre por Cook, en 1773. |
