Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En Santiago se celebran noches de queimada y música en directo, siempre con el conjuro incluido, claro.
In Santiago, queimada and live music nights are held regularly, spell included, of course.
Pocas cosas encontrarás tan típicamente gallegas como la queimada, así que no te lo puedes perder; las noches de conjuro te están esperando.
Few things you will find so typically Galician as queimada, so do not miss it; nights of magic are waiting for you.
En Benidorm, hoteles como el Hotel Servigroup Pueblo proponen celebrarlo en un ambiente misterioso invitando a sus clientes a una auténtica queimada gallega con su tradicional conjuro contra los maleficios que ahuyentará a los malos espíritus.
In Benidorm, hotels such as theHotel Servigroup Pueblo intend to celebrate it in a mysterious atmosphere, inviting their guests to an authentic Galician hot punch with its traditional sorcery against curses that will scare away the evil spirits.
En Benidorm, hoteles como el Hotel Pueblo Benidorm proponen celebrarlo en un ambiente misterioso invitando a sus clientes a una auténtica queimada gallega con su tradicional conjuro contra los maleficios que ahuyentará a los malos espíritus.
In Benidorm, hotels such as the Hotel Pueblo Benidorm intend to celebrate it in a mysterious atmosphere, inviting their guests to an authentic Galician hot punch with its traditional sorcery against curses that will scare away the evil spirits.
¿Sabe por qué esta isla se llama Queimada?
Do you know why this island is called Queimada?
Usted puede descubrir nuestro hotel en la Rua Da Queimada De Baixo, 46.
You can discover our hotel at Rua Da Queimada De Baixo, 46.
Hotel A Queimada, un lugar para pasar tus vacaciones, celebrar banquetes, reuniones.
Hotel A Queimada, a place to spend your holiday, celebrate banquets, meetings.
El Residencial Queimada De Baixo da la bienvenida a todos los visitantes a esta área.
Residencial Queimada De Baixo welcomes all visitors to this area.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Travessa da Queimada 44, 1200-365, Lisboa.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Travessa da Queimada 44, 1200-365 Lisboa.
No, pero no creo que puedan Uds. ofrecer más... a menos que estén dispuestos a renunciar al gobierno y a las plantaciones de Queimada.
No, but I don't think that you can offer more... unless you give up the government and the plantations of Queimada.
Palabra del día
oculto