Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Deberá quedarse inmóvil para evitar imágenes borrosas. | You will need to lie still to prevent blurry images. |
Pero ahora esta generación – nuestra generación – no puede quedarse inmóvil. | But now this generation—our generation—cannot stand still. |
La masa oscilante gira durante unos segundos antes de quedarse inmóvil. | The oscillating weight then turns for a few seconds prior to standing still. |
Sentarse firmemente, sin objetivo, quedarse inmóvil. | Sit down firmly, without any goal, stay still. |
En la era del constante movimiento, nada es tan urgente como quedarse inmóvil. | And in an age of constant movement, nothing is so urgent as sitting still. |
Su negocio no puede quedarse inmóvil en línea, y no puede permitirse el lujo de mirar hacia atrás. | Your business can't stand still online, and you can't afford to look backwards. |
Cuando se acerca el helicóptero, es necesario agacharse y quedarse inmóvil hasta el desembarco del personal de auxilio. | As the helicopter approaches, crouch down and stay still until the rescue team disembarks. |
Se le pedirá quedarse inmóvil durante el procedimiento y de no toser ni respirar profundo para evitar lesión al pulmón. | You will be asked to remain still during the procedure and not to cough or breathe deeply in order to avoid injury to the lung. |
La permanencia del campesino en la tierra no significa quedarse inmóvil, sino tener un diálogo, un diálogo fecundo, un diálogo creativo. | The farmer's staying on the land is not standing still, it is having a dialogue, a fruitful dialogue, a creative dialogue. |
Heyward obligó al hombre con quien se enfrentaba a arrodillarse, y saltó hacia atrás para dejarle rodar silenciosamente boca abajo y quedarse inmóvil. | Heyward brought his man to his knees and jumped back to let him roll silently on to his face and stay there? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!