Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esther decidió no quedarse con el vestido que había comprado.
Esther decided not to keep the dress she had bought.
Oh, y gracias por dejar a Lucas quedarse con el esmoquin.
Oh, and thanks for letting Lucas keep the tux.
Durante la campaña, la estrategia es quedarse con lo general.
During the campaign, the trick is to keep it general.
Le diré que puede quedarse con su puesto por ahora.
I'll tell him he can keep his job for now.
Obviamente, ella lo amañó para quedarse con todos los regalos.
Obviously, she rigged it to get all the gifts.
Cariño, esa es la razón equivocada para quedarse con el bebé.
Oh, sweetie, that's the wrong reason to keep the baby.
Tal vez usted quiera quedarse con esto para sus nietos.
Maybe you'd like to keep these for your grandchildren.
Iba a quedarse con nuestro dinero, así que, sí, ¡verdadero!
He was going to take our money, so, yes, true!
O puede quedarse con nosotras en casa y ver películas tristes.
Or you can stay home with us and watch sad movies.
Quiere quedarse con todo el poder para ella sola.
She wants to keep all the power for herself.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro