Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Amontonar a un oponente significa quedarse con todo su montón, o con todas las fichas que tiene sobre la mesa.
To stack an opponent means to take his whole stack, or all the chips he has at the table.
Puede quedarse con todo el territorio al oeste del Missisipi.
She can have all the territory west of the Mississippi.
Quiere quedarse con todo el poder para ella sola.
She wants to keep all the power for herself.
Por supuesto, ahora que puede quedarse con todo.
Of course, now she can have her way with everything.
Supongo que ahora puede quedarse con todo el dinero.
Well I guess now you get to keep all the cash.
Bueno, ¿y él si buscaba quedarse con todo el dinero?
Well, what if he wanted to keep all the money for himself?
No tendra a mi hija puede quedarse con todo el dinero
Do not give to my daughter. Can you take all the money.
Ey, puede quedarse con todo nuestro dinero.
Hey, you can have all our money.
¿Por qué tomar solo el 25 por ciento cuando puede quedarse con todo?
Why take 25% when you can get the whole thing?
Claramente quiere quedarse con todo el crédito.
She clearly wants to take all the credit for herself.
Palabra del día
el aguacero