quedarse a dormir

quedarse a dormir(
keh
-
dahr
-
seh
 
ah
 
dohr
-
meer
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
a. to sleep over
Oye, mamá. ¿Puedo quedarme a dormir en casa de Paqui?Hey, Mom. Can I sleep over at Paqui's place?
b. to spend the night
¿Dónde dormiste anoche? - Me quedé a dormir en casa de Juan.Where did you sleep last night? - I spent the night at Juan's.
c. to stay over
Tenemos un cuarto de invitados por si algún amigo quiere quedarse a dormir.We have a guest room in case a friend wants to stay over.
d. to stay the night
¿Por qué no te quedas a dormir? - Lo siento, no puedo. Tengo que regresar a casa.Why don't you stay the night? - I'm sorry, I can't. I have to go back home.
e. to crash
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Es muy tarde. Puedes quedarte a dormir aquí si quieres. Hay dos camas de sobra.It's very late. You can crash here if you want. There are two extra beds.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce quedarse a dormir usando traductores automáticos
Palabra del día
el eneldo