Sabes que no puedo quedar viudo, no quiero estar solo. | I can't be widowed, you know I can't stand loneliness. |
-Hácele caso a tu mujer ¿Te querés quedar viudo? | Listen to your wife Do you want to become a widow? |
¿Eh? ¿te querés quedar viudo? | Do you want to become a widow? |
Está registrado el caso de un tejedor florentino que, al quedar viudo, entrega 4 de sus 7 hijos al hospital de San Gallo. | There is recorded the case of a Florentine weaver that, when he remained a widower, delivered 4 of his 7 children to San Gallo's hospital. |
Al quedar viudo de Perrine Boulain, se convierte en sacerdote, y es él mismo, quien en la Parroquia de Saint Coulomb da la bendición nupcial a su hija cuando se casa con Julien Briand en 1658. | Being widow of Perrine Boulain, he becomes a priest, and is himself, who in the Parish of Saint Coulomb gives the nuptial blessing at the wedding ceremony of his daughter when she is married with Julien Briand in 1658. |
Por supuesto, a cierta edad, existe mayor riesgo de morir o quedar viudo. | Of course, at a certain age, there's a greater risk of dying or becoming a widow or a widower. |
