En particular, deben introducirse requisitos de seguridad más estrictos en relación con los peligros de caída y de quedar enredado. | In particular, more stringent safety requirements need to be introduced with regard to falling and entanglement hazards. |
La lección es ésta: entrar en el mercado con sus tentaciones y su algarabía, con sus productos y su especulación, y no quedar enredado en sus trifulcas. | The lesson is this: enter the market with its temptations and its hype, with its products and speculation, and not entangled in their brawls. |
Acabo de quedar enredado. | I just got caught. |
Preferiría no quedar enredado en temas ambientales en este momento. | I'd prefer not to get embroiled in environmental issues at this time. |
No tengo la necesidad de preocuparme sobre la limitación por cordones cortos y/o quedar enredado. | Not having to worry about being limited by short chords and/or getting tangled is a huge plus. |
Dispositivo de SizeGenetics en la noche, posiblemente, podría quedar enredado en el interior de las hojas o cubiertas cuando está durmiendo. | SizeGenetics device at night could possibly get snarled inside the sheets or covers when you are sleeping. |
