Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En particular, deben introducirse requisitos de seguridad más estrictos en relación con los peligros de caída y de quedar enredado.
In particular, more stringent safety requirements need to be introduced with regard to falling and entanglement hazards.
La lección es ésta: entrar en el mercado con sus tentaciones y su algarabía, con sus productos y su especulación, y no quedar enredado en sus trifulcas.
The lesson is this: enter the market with its temptations and its hype, with its products and speculation, and not entangled in their brawls.
Acabo de quedar enredado.
I just got caught.
Preferiría no quedar enredado en temas ambientales en este momento.
I'd prefer not to get embroiled in environmental issues at this time.
No tengo la necesidad de preocuparme sobre la limitación por cordones cortos y/o quedar enredado.
Not having to worry about being limited by short chords and/or getting tangled is a huge plus.
Dispositivo de SizeGenetics en la noche, posiblemente, podría quedar enredado en el interior de las hojas o cubiertas cuando está durmiendo.
SizeGenetics device at night could possibly get snarled inside the sheets or covers when you are sleeping.
Palabra del día
la aceituna