Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Quieres proponer un evento o una quedada?
Do you want to propose an event or a left?
Buscar ¿Quieres proponer un evento o una quedada?
Do you want to propose an event or a left?
Ven a disfrutar en nuestra terraza, el sitio idóneo para una quedada.
Come and enjoy in our terrace, the ideal place for a stay.
¿Podemos cambiar la fecha de la quedada con tu hermana el viernes?
Can we reschedule that get-together with your sister on Friday?
¿A qué hora es la quedada con Alvarez?
What time is the meet set with Alvarez?
Perfecto para una quedada de tarde con amigos o para una cena informal.
Perfect for an afternoon catch-up with friends or for a casual dinner.
Tengo una pequeña quedada en mi casa.
I'm having a little get-together at my place.
Habrá más si hay una quedada.
There'll be more if there's a meet-up.
Solo necesito tener una pequeña quedada con mi equipo fabuloso, ¿vale?
I just need to have a quick little powwow with my glam squad, okay?
Es más bien una quedada, pasar el rato en su apartamento.
It's really more of, like, a get-together, hang out sesh at his apartment.
Palabra del día
la medianoche