Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mira, he visto casos quebrarse con menos que esto.
Look, I've seen cases break with less than this.
No tenía idea, pero este chico esta empezando a quebrarse.
I have no idea, but this child is starting to break.
La relación comenzó a quebrarse cuando yo tenía unos diez años.
The relationship began to falter when I was about ten.
He visto a mi padre quebrarse peor que eso.
I've seen my daddy break up worse than that.
Las uñas se pueden volver más gruesas, blancas o amarillentas y quebrarse.
The nails may become thick, white or yellowish, and brittle.
El tercero no llegó a quebrarse, pero quedó magullado y deformado.
The third did not break open, but was smashed and deformed.
Siento que mi cuello está a punto de quebrarse.
I feel like my neck is about to break.
Su vuelo cernido, el quebrarse de los huesos delicados en ese vuelo.
Their hovering flight, the breaking of delicate bones in that flight.
¡Los resortes Hytork™ están diseñados y garantizados para nunca quebrarse!
Hytork™ Springs are designed and guaranteed never to break!
¿Qué quieres que haga, quebrarse las manos?
What do you want him to do, break his hands?
Palabra del día
tallar