En ese quebranto estaba la bendición y la victoria. | In that hurt was found the blessing and the victory. |
Pero SI HAY un tesoro por ser encontrado en el quebranto. | But there IS a treasure to be found in brokenness. |
Y al contrario que tú, yo no quebranto la ley. | And unlike you, I don't break the law. |
Este pensamiento me quebranto en la misma fundación de mi propio ser. | This thought broke me to the very foundation of myself. |
Experimentado en quebranto; Todo tiene abeja de forma fácil y ligera. | Familiar with suffering Everything has bee made easy and light. |
Si permitimos que su quebranto toque nuestros corazones, nos veremos transformados. | If we allow their brokenness to touch our hearts, we shall be transformed. |
Mi quebranto hace ahora mi belleza, porque no puedo ocultar de él. | My brokenness now makes my beauty, because I can't hide from it. |
Yo no quebranto la ley, Olivia. | I don't break the law, olivia. |
Las actividades para reprimir nuestra protesta no han quebranto nuestro ánimo. | The attempted repression of our protest has not broken our spirits. |
Yo no quebranto la ley, Olivia. | I don't break the law, Olivia. |
