Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La línea de la vida está quebrada en tres lugares.
The line of your life in three places is broken.
Tomada literalmente, esta promesa está quebrada más que se guarda.
Taken literally, this promise is broken more than it is kept.
La diversión comienza cuando la piñata es golpeada y quebrada.
The entertainment begins when the Piñata is struck and broken.
Luego viene una quebrada con un hilo de agua.
Then comes a ravine with a stream of water.
Allen puede ayudar a demostrar por qué la USPTO esta quebrada.
Allen can help show why the USPTO is broken.
Sin embargo, la clave genética todavía no había sido quebrada.
However, the genetic code had not yet been cracked.
Tampoco puede ser quebrada esta ley sin consecuencias naturales.
Neither can this law be broken without natural consequences.
Llegada a Codpa, hermoso pueblo oasis escondido en una profunda quebrada.
Arriving in Codpa, beautiful oasis town hidden in a deep ravine.
La noche con su oscuridad, quebrada solo por luz de las estrellas.
The night with his darkness, broken only by starlight.
Esta quebrada? A. La boquilla de cilindro puede estar suelta.
Is this defect? A. Nozzle cylinder may be loose.
Palabra del día
asustar