Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo le dije que yo que eras tú.
I told her I was you.
Pero tú sabes al igual que yo que no tomas un caso a no ser...
But you know as well as I do that we do not take a case unless...
Me llevó a imágenes que nunca antes había contemplado y le dio una nueva vida a las obras que yo que había creado.
He took me to images that I had never contemplated before and gave new life to works I had created.
Tuve un buen inicio de campeonato pero después he bajado un poco y hay muchísimos jugadores que han tenido mejor campeonato que yo que no están en ese evento.
I had a good start to the season but then I dropped a little and there are many players who have had the best championship I not on that event.
Ustedes piensan al igual que yo que las cuestiones distintas del comercio deben estar mejor integradas en los acuerdos multilaterales, pero, como negociadores de la Unión Europea, solamente podemos lograrlo si disponemos de bazas suficientes para negociar.
You and I are at one in the belief that matters other than trade have to be better integrated into multilateral agreements, but, as negotiators for the European Union, we can achieve this only if we have enough bargaining counters to negotiate with.
Sabes mejor que yo que eso pasa en las familias.
You know better than I do that it runs in families.
Eso es exactamente lo que yo que desee utilizar en el libro.
That's exactly what I would want to use in the book.
Nadie sabe mejor que yo que no se puede detener el progreso.
No one knows better than me that you can't stop progress.
Nadie quiere más que yo que terminen los problemas.
Nobody wants the troubles to end more than I do.
No es que yo que sentarme al lado del da.
Not that I must sit next to the da.
Palabra del día
beber a sorbos