Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es algo que vas a llevar a la tumba, hijo.
That's some stuff you gonna take to your grave, son.
No parece que vas a llevar mucho heno en esto.
Don't look like you're going to haul much hay in it.
Esto no es lo que vas a llevar en tu cita.
This is not actually what you're gonna wear on your date.
¿Y ese es el reloj que vas a llevar?
And that is the watch that you are going to wear?
¿Entonces eso significa que vas a llevar mi apellido?
So does this mean that you're taking my last name?
Charlotte, ¿eso es lo que vas a llevar a la boda?
Charlotte, is that what you're wearing to the wedding?
¿Estás diciendo que vas a llevar esto al final?
Are you saying you're going to take this to the end?
Y ahí tienes la vida que vas a llevar.
And then here is the life you will lead.
¿Así que vas a llevar un bate en su vida?
So you're gonna carry a bat on you?
¿Es lo que vas a llevar al bautismo?
Is that what you're wearing to the baptism?
Palabra del día
el hombre lobo