Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estoy tratando de demostrar lo que valgo de una forma u otra.
I'm trying to prove my worth one way or another.
Hay muchas más oportunidades para probar lo que valgo.
There's plenty more opportunities for me to prove myself.
Vamos, sería temporal, solo hasta que se diera cuenta de que valgo la pena.
Come on, it'd be temporary, just until he realizes I'm a great hang.
Quizá ahora mi padre se dé cuenta de que valgo para algo más que para ser guapa.
Maybe now my father will realize i can do more than look pretty.
¿Estoy convencido de que valgo (cualidades, capacidad o idoneidad) para la vocación claretiana?
Am I convinced I am cut out (have the qualities, ability or suitability) for the Claretian vocation?
Haré aquello por lo que valgo.
Do what I'm good at.
¿Ya está? ¿Esto es lo que valgo?
Is that all I'm worth?
Tengo que probar lo que valgo por si deciden sacar más oficiales a patrullaje.
Got to prove my worth in case they decide to bump even more officers back down to patrol.
Quizá ahora mi padre se dé cuenta de que valgo para algo más que para ser guapa. Mi padre...
Maybe now my father will realize i can do more than look pretty.
Porque yo creo que valgo más de diez millones de dólares.
Because I think I'm worth more than ten million dollars.
Palabra del día
el rocío