Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hay mucho que va a hacer en el sitio.
There is not much you will do on the site.
Sabes que va a hacer este vestido mucho menos excitante.
You know that's gonna make this dress a lot less exciting.
Un falso profeta parece que va a hacer grandes maravillas.
A false prophet appears that will do great wonders.
Causa que va a hacer la diversión de su hombría.
Cause that's going to make fun of his manhood.
Eso, Sr. Burton, es exactamente lo que va a hacer.
That, Mr. Burton, is exactly what you are going to do.
Eso es lo que va a hacer en este tiempo.
That is what it is going to do at this time.
¿Qué crees que va a hacer Lauter con esa información?
What do you think Lauter's gonna do with that information?
¿Qué crees que va a hacer, alterar sus gráficos?
What do you think she's gonna do, alter their charts?
¿No cree que va a hacer una excepción esta vez?
You don't think she'll make an exception this time?
Oh, que va a hacer más trabajo de una persona.
Oh, you'll be doing more work than one person.
Palabra del día
la medianoche