Estoy cansada de esperar a que tu tengas tiempo para nosotras. | I'm tired of waiting around for you to make time for us. |
No quiero que tu tengas las llaves. | I don't want you to have the keys. |
No hay razón para que tu tengas que ir a mis espaldas con jenny. | There's still no reason for you to go behind my back with jenny. |
Con este juguete va a desarrollar y estimular su instinto de caza manteniéndose activo y favoreciendo un buen peso corporal y, todo esto, sin necesidad de que tu tengas que moverte o cansarte. | With this toy will develop and stimulate their hunting instinct in order to stay active and to promote a good body weight and all this without the need for you to move or get bored. |
La correspondencia del Señor a través de Sus agentes los semidioses será que cualquier necesidad material y espiritual que tu tengas para estar totalmente absorto en Su servicio será todo provisto a ti por Su misericordia divina. | The reciprocation from the Lord through His agents the demigods will be that whatever material and spiritual needs you have to be fully absorbed in the His service will all be provided to you by His divine mercy. |
Y no quiero que tú tengas que pasar por ello. | And I don't want you to have to go through it. |
A veces los chicos quieren que tú tengas un poco de iniciativa. | Sometimes guys want you to take a little initiative. |
Porque no quiero que tú tengas grandes esperanzas. | Because I don't want you to get your hopes up. |
No creo que tú tengas tan buen gusto. | You wouldn't have such good taste. |
Me halaga que tu tengas sentimientos por mí, ¿de acuerdo? | I'm flattered that you have feelings for me, all right? |
