Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo dice lo que tu quieres decir.
Just say what you want to say.
Lo que tu quieres decir es "ergo".
What I think you want to say is "i.e."
Realmente siento que tu quieres decir eso.
I... I Really Feel Like You Mean That.
Si tu sacas unos 3 de 5 tonos bien en la mayoría de oraciones, entonces tu profesor aún podrá deducir del contexto lo que tu quieres decir, inclusive cuando tu produzcas algunos de los otros tonos mal.
If you get about 3 out of 5 tones right in most sentences then your teacher will still be able to deduct from the context what you mean, even when you get a couple of the other tones wrong.
No tenemos el mismo método, porque si lo que tu quieres decir es: no siguiendo tus definiciones, querer hacer sentir que, de entrada, todo lo que no está bien está del lado del tiempo pulsado.
We don't have the same method at all, because if what you mean is: don't go right into your definitions, wanting to make us feel that, in advance, everything which isn't good is on the side of pulsed time.
Eso depende de lo que tú quieres decir por "más fuerte".
That depends on what you mean by "stronger".
Mira, ¿cómo se supone que sepa lo que tú quieres decir?
Look, am I supposed to know what you mean?
No en la forma que tú quieres decir.
Not in the way that you mean.
Lo que me gustaría saber es lo qué tú quieres decir, padre.
That's what I'd like to know is what you mean, father.
Eso es lo que tú quieres decir.
That's what you want to say.
Palabra del día
esparcir