Gran parte de la ciudadanía está que trina con el déficit de $1,5 billones del gobierno este año. | And many citizens are furious about the $1.5 trillion government deficit this year. |
Los dos queremos que Trina sea lo más feliz posible. | We'd both like Trina to be as happy as possible. |
Quiero decir, de acuerdo, todos sabemos que Trina puede ser muy molesta... | I mean, okay, we all know that trina can be really annoying... |
Steph Lecor) (Audio) es una de la mejores canciones que Trina ha lanzado. | Steph Lecor) (Audio), is making waves in the industry. |
¿Qué tal si dejamos que Trina arregle las cosas a su ritmo? | How about we let trina work things out at her own speed? |
Se trata de la sexta edición consecutiva que Trina Solar ha publicado desde el año 2010. | This marks the sixth consecutive year that Trina Solar has released the Report since 2010. |
Esto pone de manifiesto que Trina Solar puede lograr el resultado requerido independientemente del tamaño del proyecto. | This demonstrates how Trina Solar can deliver the required results regardless of the size of a project. |
No es a menudo que Trina, normalmente, la voz suave de Miami MC, expone su volátiles lado cuando la distancia del micrófono. | It is not often that Trina, normally, the soft voice of Miami MC, exposes his volatile side when the distance from the microphone. |
Dos estudios de la industria realizados por medios de comunicación independientes revelaron que Trina Solar encabeza el mercado mundial en términos de producción y bancabilidad. | Industry News Two industry studies from independent news outlets have found Trina Solar is leading the global market in production and bankability. |
Hazte un favor y escucha Trina - Gulfport, MS (Live at Club Illusions), el asombroso nuevo sencillo que Trina lanzó el martes, julio 14, 2015. | Listen to Trina's new song Trina - Gulfport, MS (Live at Club Illusions), which was released on Tuesday, July 14th, 2015. |
