Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo lo que hago, cada decisión que tomo se-adivinó segundos.
Everything I do, every decision I make will be second-guessed.
Y... ya sabes que tomo mi trabajo muy en serio.
And... you know how seriously I take my job.
Y no del tipo malo para el que tomo medicación.
And not the bad kind I take medication for.
¿Qué debo evitar después de que tomo baloxavir marboxil?
What should I avoid after taking baloxavir marboxil?
¿Afectarán a los medicamentos recetados o de venta libre que tomo?
Will they affect the prescription or over-the-counter medicines I take?
¿Pueden los suplementos dietarios que tomo interferir con mis resultados de laboratorio?
Can the dietary supplements I take interfere with lab results?
Estoy consciente de que cada decisión que tomo acarrea una consecuencia.
I'm aware that every choice I make has a consequence.
Sepa que tomo a mi cargo en este caso.
Just know I am taking lead on this case.
Ese el el tipo con el que tomo el café cada mañana.
That's the guy I get my coffee from every morning.
Me deshidrato, así que tomo mucha agua.
I get dehydrated, so I like a lot of water.
Palabra del día
el rocío