Una persona que tiene el coraje de hacer una cosa así merece toda nuestra admiración.A person who has the courage to do such a thing deserves all our admiration.
Es un insecto de color rojizo que tiene dos antenas y cuatro patas, pero no recuerdo cómo se llama.It's a reddish insect that has two antennae and four legs, but I don't remember its name.
Los padres de María estaban muy contentos con el novio que tenía antes, pero no les gusta el que tiene ahora.Maria's parents were very happy with the boyfriend she used to have, but they don't like the one she's got now.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
El corte de pelo que tiene Alfonso en esa foto le favorece mucho.Alfonso's haircut in that photo really suits him.
No tengo ni idea de cómo funciona esta máquina. ¿Para qué sirve esa palanca que tiene detrás?I have no idea how this machine works. What's that lever on the back for?
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
¿Los hijos que tiene son de su primera esposa o de la segunda? - De mi primera esposa.Are the kids you've got from your first wife or your second wife? - From my first wife.