Esa no es una decisión que te toca tomar. | That is not your call to make. |
Parece que te toca uno de vejiga débil en la familia. | Looks like you're getting a weak bladder in the family. |
¡Eso es lo que te toca por hacernos trabajar tarde esta noche! | That's what you get for making us work late tonight! |
Disfruta navegando, espero que encuentres algo que te toca. | Enjoy browsing, I hope you find something that touches you. |
Debes aprender a conformarte con lo que te toca. | You need to learn to settle for what you get. |
Pero tienes que jugar con la mano que te toca, supongo. | But you gotta play the hand you're dealt, I guess. |
Depende de quién te toque, lo que te toca hacer. | Just depends on who you have, what you have to do. |
Pero estamos en Italia, así que te toca. | But we're in Italy, so you've gotta make mine. |
Y tu tienes que darte cuenta que te toca conducir. | And you need to realize that you're driving. |
Bueno, tan solo recuerda que te toca limpiar los baños. | Okay, well, you just remember it's your turn to clean the bathrooms. |
