Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo lo que te pones encima luce perfecto, hasta yo.
Everything looks good on you, even me.
Una vez que te pones en esa posición, el valor de tu stack puede disminuir dramáticamente.
Once you are the one defending, the value of your stack decreases dramatically.
Esta es la parte en que te pones bajo mi piel.
This is the part where you get under my skin.
Quiero que te pones muy cerca este presidente, Davis .
I want you to get very close to this president, Davis.
Debe ser la primera vez que te pones corbata.
It must have been the first time you wear a tie.
Esto va a ser el traje que te pones.
This is gonna be your jumpsuit that you wear.
¿Así que te pones en riesgos solo por la emoción?
So you put yourself in harm's way just for the thrill?
Claro que te pones el nombre de ese tipo en la muñeca.
Of course you put that guy's name on your wrist.
Nadie puede ver tu cuerpo debido a que te pones ropas.
Because you wear clothes no one can see your body.
Como esa cosa que te pones en las manos.
Like that stuff you put on your hands.
Palabra del día
el espantapájaros