Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todas las preguntas que te haces, respondidas por expertos que saben del tema. | All the questions you have, answered by the experts who know. |
Bueno, supongo que te haces llamar un "empresario". | Well, I'm guessing you call yourself a businessman. |
¿Por eso es que te haces llamar "Greg"? | Is that why you're calling yourself "Greg"? |
No piensas con claridad, así que te haces cargo de lo que puedes. | You're not thinking right, so you handle what you can. |
Entonces. ¿Por que te haces cargo de la nave? | Then why did you take over the ship? |
Biblioteca ADM Todas las preguntas que te haces, respondidas por expertos que saben del tema. | WMD Library All the questions you have, answered by the experts who know. |
Este es el voto que te haces a ti mismo. | This is the vow you're making to yourself. |
Sof, mira lo que te haces a ti misma. | Sof, look at what you're doing to yourself. |
Y su... bueno, creo que te haces una idea. | And his... well, I guess you get the idea. |
Mi problema es que te haces amigo de la gente errónea. | My problem is that you're making friends with the wrong people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!