Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para decir eso, mejor que te calles
If that's all you can say, be quiet.
Será mejor que te calles.
You'd better shut up.
Lo importante para ti, es que te calles y descanses.
What's important is for you to stop talking and rest.
Este es un buen momento para que te calles.
This would be a good time for you to be quiet.
Así que necesito que te calles y me escuches.
So I need you to keep quiet and listen to me.
Jessie, quiero que te calles ahora mismo.
Jessie, I want you to stop this right now.
Hemos dicho que te calles. Salgamos de aquí.
We said zip it. Let's get out of here.
La verdad es que te calles.
The truth is that you are quiet.
Necesito que te calles para poder pensar.
Now I need you to shush so I can think.
Vale, Charlie, necesito que te calles para poder trabajar.
Okay, Charlie, I need you to shut up so that I can work.
Palabra del día
el hada madrina