Pero no me digas que te caiste por las escaleras! | Just don't tell me you fell off the stairs! |
¿Qué es eso de que te caiste? | What is it about your fall? |
No ha pasado un día desde que te caiste y ya tienes a quien haga las tareas. | Not a day has passed since you fell and you have who do the work. |
Se podría decir que te caiste desde la orilla al río (movimiento de A a B -> zijn), pero también se puede decir que te caíste (sin una dirección específica --> hebben). | You could argue that you can fall from a riverbank into the river (movement from point A to B -> zijn), but you can also say that you fell (no direction specified—> hebben). |
¿Recuerdas que dijiste que te caíste en un árbol? | Do you remember you said you fell into a tree? |
Sí, yo no puedo creer que te caíste por eso. | Yeah, I can't believe you fell for that. |
El policía dice que te caíste en el puerto. | The policeman says you fell in the harbour. |
¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama? | When was the last time you fell off the bed? |
Y no me digas que te caíste del skate. | And don't say you fell off your skateboard. |
Dime que te caíste y que no puedes pararte. | Tell me you've fallen and you can't get up. |
