¿Ni siquiera puedes fingir que te alegra verme? | Can't you at least pretend that you're happy to see me? |
¿Qué es lo que te alegra, Amul? | Why are you so happy, Amul? |
¿No dirás que te alegra verme después de tantos años? | What, no, "Hello. Nice to see you after all these years"? |
No hay nada como... la cerveza. Cerveza que te alegra el camino. | There's nothing like... beerbeer to straighten one out. |
Apuesto a que te alegra que esté aquí. | I bet you're glad I'm here now. |
Apuesto que te alegra verme. | I bet you're happy to see me. |
Parece que te alegra causar problemas. | You seem to enjoy causing trouble. |
No si no me dices que te alegra que esté vivo. | Not until you"ve told me you"re glad I"m alive. |
¿Estás enojado o es que te alegra verme? | Is that a pistol in your hand, or are you just happy to see me? |
Sé que te alegra. | I know you're glad. |
