Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿La comida está poniéndose fría eso que sobre eso?
The food is getting cold what about that?
Creo que sobre eso no hay mucha duda.
I think there's not much doubt of it.
Creo que sobre eso traigo algo escrito.
I think I've got something about it written here.
Así que sobre eso es esto.
So that's what this is about.
¡Oh, los periódicos y revistas dan noticias que sobre eso de vez en cuando.
Oh, the newspapers and magazines have carried stories about it from time to time.
Le dije ya que sobre eso los ezines sean herramientas perfectas de la promoción entregando los materiales de publicidad a los suscriptores.
I already told you above that ezines are perfect promotion tools by delivering advertising materials to subscribers.
En el Secretariado Nacional de Catequesis se me dijo que sobre eso ni una palabra más, si quería seguir allí.
In the National Secretariat of Catechesis I was told not to say one word more about this matter if I wanted to remain there.
Sin la injusticia acumulada no puede explicarse el triunfo de la izquierda en Brasil, el triunfo de Lula, sé que sobre eso discutieron también, hubo tesis y opiniones.
It has to do with accumulated injustices. Without reference to these accumulated injustices, we cannot explain the triumph of the left in Brazil, Lula's triumph.
Nosotros lo que sabemos es lo que sobre eso se publica, y por lo que se publica se sabe muchísimo: del pensamiento militar, de las ideas, de tales estrategias de los proyectos de desarrollo de nuevas armas.
What we know of that is whatever is published and a lot can be learned from what is published about military thinking, about ideas, about the strategy of projects to develop new weapons.
Bueno, ¿qué sobre eso?
Well, what about it?
Palabra del día
brillante