Resulta que sin embargo, Milo solo había desaparecido una hora. | It turns out however, Milo had only been gone an hour. |
Ah, aquí hay un hombre que sin duda debes conocer. | Ah, now here's a man, you definitely must meet. |
Asegúrese de recordar, que sin duda será otro día, otras veces. | Make sure to remember, there certainly is another day, other times. |
Ese es nuestro plan también, solo que sin tu participación. | That is our plan as well, only without your participation. |
Un enfoque que sin duda tiene límites y aspectos negativos. | An approach that certainly has limits and negative aspects. |
Por delicias culinarias, que sin duda puede en esta ciudad. | For culinary delights, which certainly can in this city. |
Sabe que sin servicio devocional, la vida humana es desperdiciada. | He knows that without devotional service, human life is spoiled. |
Prabhupada explica que sin iniciación no hay relación con Krishna. | Prabhupada explains that without initiation there is no connection with Krishna. |
Podemos ver que sin la ayuda de ninguna evidencia científica. | We can see that without the help of any scientific evidence. |
Un juego que sin embargo no es malo, no innovadoras. | A game that however is not bad, just not innovative. |
