No puedes ir al lago hasta que sepas nadar. | You can't go to the lake until you can swim. |
Es hora de que sepas la verdad... soy patosa. | It's time you know the truth... I am a klutz. |
Es hora de que sepas la verdad sobre tu padre. | Time you know the truth about your father. |
Y solo para que sepas, eso no era un compromiso. | And just so you know, that was not a commitment. |
A menos que sepas cómo pilotar una de estas cosas. | Unless you know how to fly one of these things. |
Es tan importante que sepas que no fue tu culpa. | It's so important that you know it wasn't your fault. |
Nunca, jamás confíes en nadie... hasta que sepas su perspectiva. | You never, ever trust anyone... until you know their angle. |
Terence, Ida quiere que sepas que esto es para ti. | Terence, Ida wants you to know this one's for you. |
Ve con tu padre hasta que sepas de mí, ¿vale? | Go to your father's until you hear from me, okay? |
Ahora, di tu nombre para que sepas lo que eres. | Now, say your name so you know what you are. |
