Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No puedes ir al lago hasta que sepas nadar.
You can't go to the lake until you can swim.
Es hora de que sepas la verdad... soy patosa.
It's time you know the truth... I am a klutz.
Es hora de que sepas la verdad sobre tu padre.
Time you know the truth about your father.
Y solo para que sepas, eso no era un compromiso.
And just so you know, that was not a commitment.
A menos que sepas cómo pilotar una de estas cosas.
Unless you know how to fly one of these things.
Es tan importante que sepas que no fue tu culpa.
It's so important that you know it wasn't your fault.
Nunca, jamás confíes en nadie... hasta que sepas su perspectiva.
You never, ever trust anyone... until you know their angle.
Terence, Ida quiere que sepas que esto es para ti.
Terence, Ida wants you to know this one's for you.
Ve con tu padre hasta que sepas de mí, ¿vale?
Go to your father's until you hear from me, okay?
Ahora, di tu nombre para que sepas lo que eres.
Now, say your name so you know what you are.
Palabra del día
brillante